HỌC TẬP VÀ LÀM THEO TƯ TƯỞNG, ĐẠO ĐỨC, PHONG CÁCH HỒ CHÍ MINH

QPVN

Thi Toán Violympic, IOE

Violympic OlympicTrạng nguyên Tiếng việtChơi cờ Vua Cờ Tướng

Máy tính bỏ túi

TÀI NGUYÊN - TRI THỨC

Thời tiết 3 miền - Tỉ giá

Hà Nội
Huế
TP HCM

LỊCH HÔM NAY

Liên kết Web GD

Web Bộ Ngành-Báo Chí

Liên kết Web Tổng hợp

DỰNG NƯỚC - GIỮ NƯỚC

QPVN

Tin Báo mới

Thành viên trực tuyến

14 khách và 0 thành viên

Ảnh ngẫu nhiên

Caronghuyetlong.jpg Thit_bo.jpg A1.jpg Mr_627403_6184a449cdc2167b.jpg Du_lich_2.gif XonxaonhungthuongbimuabansieucaytientycuadaigiaViet1462074889img_77231519140572width650height439.jpg 228949.mp3 192561.mp3 Lk_Slow_Thu_Yeu_Thuong_Love_St__Various_Artists_NhacPronet.mp3 Trangngoc1.gif Anh_1_2.JPG NKLTTC.mp3 NKL.mp3 NKL.mp3 NKL.mp3 NKL_Mai_truong_my.mp3 NKL_La_thu.mp3 NKL_BAI_CA_NGV.mp3 Nhac_nen_du_thi_ke_chuyen_ve_Bac.mp3 Cay_canh.jpg

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Bình thường
Đơn điệu
Ý kiến khác

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Tìm kiếm thông tin

    Google.com.vn Trang này
    Gốc > Tiếng Anh thông dụng >

    Học tiếng Anh qua lá thư của Gia Cát Lượng gửi con trai (1)

    Hình ảnh có liên quan

    Gia Cát Lượng là một chính trị gia xuất chúng và được xem là nhà chiến lược quân sự vĩ đại nhất thời kỳ Tam Quốc. Ông là quân sư của Lưu Bị và sau này là thừa tướng nước Thục sau khi ba quốc gia hình thành thế chân vạc tại Trung Hoa. Chúng ta sẽ cùng nhau học tiếng anh qua lá thư Gia Cát Lượng gửi cho con trai là Gia Cát Kiều.

    Bước 1: Từ vựng cần nhớ

    • phẩm hạnh:               conduct
    • phụ thuộc vào:          depends upon
    • thân và tâm:              body and mind
    • chú ý đến:                 (be) mindful of
    • chuyên tâm:              (be) fully absorbed
    • rèn luyện khắc khổ:  study arduously 
    • mưu cầu hưởng lạc:pursues comfort 
    • đánh thức tinh thần: awaken one’s spirit
    • nóng giận:                hot-tempered
    • tiêu mòn:                   wear down
    • vô dụng:                   (be) of no use 

    Bước 2: Đọc hiểu nội dung giải nghĩa

    The conduct of those who are capable and filled with integrity depends upon their innermost feelings and includes having a peace of mind and being able to center and balance one’s energy. One needs to cultivate body and mind, which requires one to be mindful of his actions and be diligent. If one does not take worldly fame and fortune lightly, he cannot be clear about his goal. If one’s mind is not tranquil, he cannot realize broad standards. 

    Phẩm hạnh của một người có tài đức vẹn toàn phụ thuộc vào nội tâm của họ, bao gồm sự an tĩnh, tập trung để tu dưỡng cân bằng thân và tâm. Để tu luyện thân tâm, người ta phải chú ý đến hành động và suy nghĩ của mình. Nếu không xem nhẹ được danh lợi thế tục thì không thể xác định được chí hướng của bản thân. Nếu tâm không tĩnh thì không thể có chí hướng cao xa.

    What one studies must be fully absorbed, and to develop his talent he must study arduously. If one is not clear about his goal, he cannot achieve it, even through study. If one pursues comfort and has a lazy and sloppy attitude, he cannot awaken his spirit. In being frivolous and hot-tempered, one cannot shape his temperament.

    Kẻ học làm người phải chuyên tâm, phát triển tài năng thì cần rèn luyện khắc khổ. Không xác định được chí hướng của bản thân thì không thể thành công, cho dù có tốn nhiều công sức đến đâu. Mưu cầu hưởng lạc, biếng nhác, không tập trung thì không thể đánh thức tinh thần; nhỏ mọn và dễ nổi nóng thì không thể bồi dưỡng tính tình.

    Then, as one’s youth passes and his will wears down, he will eventually turn into a person that accomplished nothing. In the end, one will be of no use to society. By that time, there will be nothing left for him to do, besides being left in his own narrow and small world, thinking sadly of what he had missed.

    Khi tuổi trẻ qua đi, ý chí cũng tiêu mòn theo năm tháng, cuối cùng thì cũng như cái cây khô úa, vô dụng mà thôi. Đến lúc đó con chỉ có thể ngồi trong góc nhà mà than thở, tiếc thương, nhưng nào có ích gì đâu?

    --- Comment: Nếu như mẹ yêu con như ánh mặt trời ấm áp chở che, thì cha yêu con như đại dương trầm hòa. Mẹ chăm lo cho con từng miếng ăn giấc ngủ, còn cha lại đau đáu dạy bảo con sống có đạo nghĩa, sống cho nên người. Suốt chiều dài lịch sử, có những lời căn dặn của cha đã trở thành bài học kim cổ, không phải vì tình thân phiền lụy, mà bởi vì những đạo lý uyên thâm của những người cha có tấm lòng cao thượng.---

    (theo ĐKN)


    Nhắn tin cho tác giả
    Hoài Thu @ 20:22 11/06/2018
    Số lượt xem: 14
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến

    HIỀN TÀI LÀ NGUYÊN KHÍ QUỐC GIA !