Gạo đem vào giã bao đau đớn. Gạo giã xong rồi trắng tựa bông. Sống ở trên đời người cũng vậy. Gian nan rèn luyện mới thành công ! (Chủ tịch Hồ Chí Minh)

QPVN

Thi Toán Violympic, IOE

Violympic OlympicTrạng nguyên Tiếng việtChơi cờ Vua Cờ Tướng

Máy tính bỏ túi

TÀI NGUYÊN - TRI THỨC

Thời tiết 3 miền - Tỉ giá

Hà Nội
Huế
TP HCM

LỊCH HÔM NAY

Liên kết Web GD

Web Bộ Ngành-Báo Chí

Liên kết Web Tổng hợp

DỰNG NƯỚC - GIỮ NƯỚC

QPVN

Tin Báo mới

Thành viên trực tuyến

11 khách và 0 thành viên

Ảnh ngẫu nhiên

Anh_1_2.JPG NKLTTC.mp3 NKL.mp3 NKL.mp3 NKL.mp3 NKL_Mai_truong_my.mp3 NKL_La_thu.mp3 NKL_BAI_CA_NGV.mp3 Nhac_nen_du_thi_ke_chuyen_ve_Bac.mp3 Cay_canh.jpg Calculator.swf Tucngu54.swf Dong_ho_lichSen_va_Trang.swf Dong_ho_lichdan_tranh2.swf Dong_ho_hoa_sen.swf Chao_nam_hoc_moi_20112012.swf Lich_Tet_1.swf Lich_am_duong.swf Flashdanhngon.swf Xoa_link.swf

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Bình thường
Đơn điệu
Ý kiến khác

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Tìm kiếm thông tin

    Google.com.vn Trang này
    Gốc > Tác phẩm văn học - Đề thi >

    Bàn về câu đối Tết ‘bạc tiền phấn thổ phù du’

    Đó là một câu đối Tết. Hai vế câu đối Tết này phiên âm ra tiếng Việt sẽ là:

    CHIÊU TÀI TẤN BẢO ĐA QUÁ PHÌ BÀ 
    NHẬT TIẾN ĐẤU KIM BẤT THU LẠP SẮC. 

                           

    Cái thú vị của câu đối Tết này là cách viết và nội dung bình dân, hài hước nhẹ nhàng của nó.

    Hai chữ đầu của 2 liên nhìn khá phức tạp. Thực ra, đó là 2 thành ngữ mà người Việt Nam cũng thường dùng. CHIÊU TÀI TẤN BẢO cùng với NHẬT TẤN ĐẤU KIM đều muốn nói ngoa dụ là: gọi Tài Vật, giàu có vào nhà; hoặc mỗi ngày nhận một đấu vàng vào nhà thì cũng vậy.

    “Đa quá phì bà” là “nhiều quá bà béo”; “Bất thu lạp sắc” là “không thua kém gì bụi bặm, rác rưởi”.

    Sực nhớ ngày xưa, cha ông ta cũng có câu đối với một ý nghĩa tương tự:

    TIỀN TÀI NHƯ PHẤN THỔ (bụi đất) 
    NHÂN NGHĨA TỰA THIÊN KIM (ngàn vàng). 

    Ca dao Nam Bộ cũng nhắc tới:

    “Tiền tài như phấn thổ 
    Nghĩa trọng tợ thiên kim 
    Con le le mấy thuở chết chìm 
    Người tình bạc nghĩa kiếm tìm làm chi?” 

    Quả là Thiên Hạ Vô Song, bởi không có người thứ hai có quan niệm hưởng Phúc Lộc giàu sang như người này.

    Vế bên phải (liên hữu): “CHIÊU TÀI TẤN BẢO ĐA QUÁ PHÌ BÀ” – Chiêu tài, tấn bảo nhiều quá bà mập (bà phì nhiêu, vợ mũm mĩm, vợ yêu; một cách nói chọc hài của người chồng). Do cấu trúc lửng lơ không chặt chẽ về ngữ pháp thế này nên có thể hiểu nhiều cách: “nhiều quá GIỐNG bà mập nhà mình”; “KHIẾN vợ yêu mình thêm mũm mĩm “; NHƯ bà vợ mình mỗi lúc một phì nhiêu “…Thật hài!

    Vế Trái (liên tả): “NHẬT TIẾN ĐẤU KIM BẤT THU LẠP SẮC” – Mỗi ngày vào nhà một đấu vàng ròng, ta coi nó chẳng khác gì bụi bặm, rác rưởi. Coi tiền bạc như vậy mà ông Phúc vẫn cứ dẫn ông Thần Tài về nhà thì cũng lạ.

    Nhưng nhìn nhận một cách nghiêm túc thì đây lại là quy luật BẤT THẤT BẤT ĐẮC, ĐẮC TỰU ĐẮC THẤT.


    Tôi nhận được sự chất vấn của học trò giờ đã có cháu nội rồi: “Thầy ơi, sao không nói Thiên hạ vô đối, vô địch mà là VÔ SONG?” 

    Ừ nhỉ, nhìn chữ SONG( 雙) tôi mới giật mình.    

                               

                                              Chữ SONG (trái) và chữ SONG giản thể (phải) 

    Ngày trước tới nay ta cứ quen viết hai chữ HỰU (như “song thân” 双亲) theo lối Trung Quốc, gọi là chữ giản thể. Ai ngờ nhìn lại chữ nguyên gốc hàng nghìn năm của cha ông thì mới thấy ý nghĩa thâm sâu của nó. Hình như cha ông ta ngày xưa dạy rằng đó là hình tượng hai con chim (Chuy) cùng bay về một hướng, cùng một tốc độ, cùng một mục đích. Hai chữ CHUY (隹)  này còn gợi về 2 chữ GIAI (佳  tốt đẹp), 2 chữ TIẾN (進 tiến: đến nơi tốt đẹp).


                                                  Chữ CHUY (trái) và chữ GIAI (phải) 

    Như vậy, ở đây, thiên hạ quả là không có người cùng theo mình “như chim liền cánh, như cây liền cành”. Giữa thời buổi “nước đục bụi trong” này ai mà không bị tiền tài khuất phục? Ai dám coi khinh vật chất?

    Đọc lại câu đối, thấy nó đối không cần chỉnh!

    Thì ra cái nghĩa của nó là thế này:


    “Nếu hàng ngày, có một đấu vàng vào nhà, ta cũng coi như một đấu cát bụi. 
    Nếu hàng ngày, tài vật, của cải chiêu tụ vào nhà ta thì ta chán nản như nhìn người vợ yểu điệu thục nữ xưa kia mỗi lúc một phì nộn” 

    Đúng là Thiên Hạ không có người bước chung chứ đừng nói tới cùng chắp cánh bay chung với người này!

    Nhưng nghịch lý trên bề mặt là vậy. Trong chiều sâu thì anh gieo gì sẽ có quả nấy.

    Chỉ tích Đức trong đời trước đời sau thì hôm nay vàng bạc mới vào nhà. Có đuổi đi thì nó vẫn tìm đúng nơi tá túc, đúng nơi mà nó đã được định.

    Hai câu đối hơi hài, bình dân và câu chữ chưa hẳn đối lắm nhưng vẫn nói với chúng ta về Đạo đức, Đạo lý. Chúng ta cần tôn trọng ĐẠO ĐỨC hơn là bạc tiền phấn thổ phù du…

    theo La Vinh/ĐKN


    Nhắn tin cho tác giả
    Hoài Thu @ 20:32 27/02/2017
    Số lượt xem: 114
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến